DEVIS

Traduction juridique : notre service expert

L’agence Team Translation Expertise est polyvalente dans de nombreux domaines de la traduction. Parmi toutes nos prestations linguistiques, vous pouvez bénéficier de la traduction de documents juridiques. Une équipe professionnelle, aux multiples compétences linguistiques et dans de nombreux domaines juridiques, est à votre disposition pour répondre à vos besoins en traduction pro.

Si vous souhaitez avoir une estimation pour la traduction de votre document juridique, n’hésitez pas à remplir notre formulaire pour obtenir votre devis de traduction gratuit et délivré sous une heure.

Les atouts de notre service de traduction juridique

La traduction de contrat, de conventions de crédit, de traités, d’accords, de clauses et de tous documents juridiques fait partie des compétences de notre service de traduction juridique. Nous disposons d’une cellule de traducteurs et traductrices juridiques dans de nombreuses langues qui prendra en charge tous vos documents nécessitant des compétences spécifiques à caractère juridique. Nous disposons ainsi d’un large panel de langues traduisibles pour vos documents.

Les compétences les plus appréciées par nos clients juridiques

Discrétion et professionnalisme sont nos mantras. C’est pourquoi vous retrouverez parmi nos références de traduction juridique en B2B de nombreux organismes pour qui ces qualités sont importantes. Nous travaillons en effet depuis plusieurs années avec des cabinets d’avocats (français et internationaux), des offices notariaux, des cabinets d’expertise-comptable ainsi que des services et départements juridiques de sociétés françaises et internationales (des PME aux grands groupes). Ces établissements et autres institutions judiciaires nous font confiance notamment pour :

  • Notre réactivité
  • Notre procédé d’échanges de documents numériques simple et sécurisé
  • Nos compétences approfondies et fiables dans une grande diversité de domaines du droit

Prestations linguistiques réalisées par des traducteurs assermentés

Nous disposons également d’un service de traduction assermentée qui nous permet de traduire des documents officiels. Ce procédé obligatoire dans certains cas garantit la conformité du document traduit par rapport à celui d’origine. La traduction assermentée est utile par exemple pour présenter légalement un document juridique devant les tribunaux et les administrations publiques. Nos traductrices et traducteurs agréés sont là pour répondre à tous vos besoins.

Traduction de contrat

Dans le domaine juridique, le droit des contrats est la discipline du droit civil qui étudie les contrats, leurs clauses et leur champ d’applications. Notre agence de traduction basée à Paris vous accompagne dans tous vos projets de traduction juridique depuis 2013. Vous pourrez compter sur notre professionnalisme et nos compétences pour réaliser la traduction de l’ensemble de vos documents judiciaires dans de nombreuses langues et conforme.

Traduction de documents juridiques

Comme nous vous l’expliquions, Team Translation Expertise couvre de nombreux domaines juridiques dont les suivants (liste non exhaustive) :

  • La certification & normalisation, pour répondre au cadre légal mis en place par le gouvernement français et les gouvernements étrangers en cas d’exploitation internationale.
  • Le droit à la consommation, qui contient toutes les dispositions légales et réglementaires pour protéger les consommateurs et les commerçants.
  • Le droit boursier, qui tient compte de toutes les réglementations qui régissent les marchés financiers.
  • Le droit commercial, pour encadrer avec précision les transactions commerciales, entre professionnels du secteur ou avec les particuliers.
  • Le droit des assurances, pour de meilleures relations entre assureurs et assurés, notamment pour les clients qui voyagent beaucoup ou qui vivent dans plusieurs pays.
  • Les droits des entreprises, qui englobent tous les cycles de vie d’une société.
  • Le droit des marques et de la propriété industrielle, pour protéger vos créations ou votre marque au-delà de vos frontières.
  • Le droit du travail qui concerne, cette fois, les salariés et les relations qui les unissent aux employeurs.
  • Le droit financier, étroitement lié au droit des affaires et aux activités fiscales.
  • Le droit immobilier et les règles spécifiques pour l’acquisition ou la location de biens, sur le territoire et à l’étranger.
  • Le droit informatique et les règles applicables en matière de protection et d’utilisation des données.
  • Le droit international, qui établit les responsabilités entre les pays concernés.
  • La fiscalité et tout ce qui est relatif aux impôts.
  • La fusion & acquisition, pour que cette opération juridique se déroule de la meilleure manière et protège les intérêts de chacun.

Tous ces points peuvent répondre à différentes lois selon les pays. Ces spécificités soulignent l’importance de confier la traduction de vos documents à un professionnel spécialisé dans votre domaine. Chez T2x, la personne en charge de votre projet détient les connaissances juridiques nécessaires pour répondre à vos attentes.

Secteurs spécifiques de traductions

Nous couvrons bien sûr l’ensemble des autres domaines moins spécialisés en fonction de nos plannings et disponibilités. N’hésitez pas à nous contacter pour nous présenter votre projet et vos besoins

Traduction de sites internet

Besoin de traduire et de localiser votre site internet en anglais, ou dans plusieurs langues ? Nous répondons à ce besoin croissant des entreprises et apportons un soin particulier à la localisation

Traduction dans le domaine sportif

Consultez notre offre de services linguistiques spécialisés dans le domaine sportif.