Traduction assermentée officielle
Vous avez besoin d’une traduction assermentée, à titre particulier ou professionnel, afin de répondre à une demande/procédure fiscale, administrative, publique ou officielle ? Lorsqu’un dossier requiert une assermentation cela signifie que vous devez obligatoirement faire traduire vos documents par un traducteur assermenté. À noter que la dénomination anglophone « sworn translation » est équivalente. Pour être qualifié d’experte ou expert, un traducteur ou une traductrice doit impérativement être inscrite auprès d’un tribunal ou d’une cour d’appel française. En effet, cette qualité est délivrée par le ministère de la Justice après étude de leur profil et validation de leurs compétences.
Nous assurons un service de traductions assermentées dans les langues suivantes :
- Français <-> Anglais (tous les pays anglophones)
- Français <-> Espagnol (tous les pays hispanophones)
- Français <-> Allemand
- Français <-> Portugais (Portugal et Brésil)
- Français <-> Néerlandais (Belgique et Pays-Bas)
- Français <-> Japonais
- Français <-> Chinois
- Français <-> Lituanien
- Français <-> Italien
- Français <-> Polonais
- Français <-> Russe
- Français <-> Roumain
- Français <-> Grec
- Français <-> Estonien
- Français <-> Finnois
- Pour toutes autres langues, n’hésitez pas à nous contacter
Pour toutes vos demandes, remplissez facilement notre formulaire en ligne de devis de traduction assermentée. Recevez gratuitement une réponse en moins d’une heure par notre service commercial.
Quelles garanties offre la traduction assermentée ?
La ou le traducteur assermenté a le pouvoir de traduire, certifier vos documents, ou bien réviser une traduction ou un document existant. Le champ d’application et de validité d’une traduction assermentée concerne l’ensemble du territoire national ainsi que tous les pays signataires de la Convention de La Haye.
Quels sont les documents qui nécessitent une assermentation ?
Voici une liste non exhaustive des documents les plus communs et fréquemment traduits par nos services :
- Un acte de mariage
- Un acte de divorce
- Un certificat de naissance
- Une notification juridique
- Des documents juridiques
- Votre permis bateau
- Votre permis de conduire
- Vos relevés de notes
- Des statuts de société
- Une assurance santé
- Une attestation bancaire
- Un brevet
- Un certificat médical
- Des diplômes
- Un extrait de casier judiciaire
- Vos actes notariés
- Etc.
Quel est le coût d’une traduction effectuée via notre agence par une traductrice ou un traducteur assermenté ?
Notre agence de traduction Team Translation Expertise collabore avec les traductrices et traducteurs assermentés de France et vous fournit rapidement des traductions certifiées. Le tarif de base débute à partir de 45 euros Hors Taxes par page, mais ce montant varie en fonction de la combinaison linguistique de votre demande, du type de document, et de la qualité de la version électronique transmise. Pour connaître le tarif exact qui vous sera demandé, deux solutions s’offrent à vous. La première, nous contacter afin de nous exposer votre demande, via la page de contact, par mail ou par téléphone. La seconde, remplir un devis gratuit de traduction assermentée. Nous répondrons à ce dernier sous une heure du lundi au vendredi de 9h à 19h.
Comment se déroule la réception du projet de traduction assermentée délivré ?
Une fois le travail réalisé, nous vous envoyons directement les originaux (tamponnés, datés, signés, visés) de vos traductions assermentées par courrier postal à l’adresse de votre choix. Nous pouvons également, sans frais additionnel, vous remettre une copie électronique de complément par courriel (au format Pdf). Veuillez noter que généralement seules les versions originales papier font acte de validité auprès de l’administration (mairies, préfectures…).

Nos services professionnels d’interprétariat
Nous vous proposons une gamme complète de service d’interprétariat.

Notre service de gestion de projets
Découvrez notre service de gestion de projets multilingue et en prestations associées.