DEVIS

Formats et supports de traductions

Team Translation Expertise, c’est un réseau de traductrices et traducteurs professionnels et un savoir-faire reconnu en France et en Europe. Nos domaines de compétences sont multiples et chacun de nos traducteurs possède sa spécialité. De la traduction B2B à la traduction assermentée, nous vous accompagnons dans chacun de vos projets.

Grâce à une analyse linguistique poussée et à de vastes connaissances techniques, notre équipe se charge de la traduction dans toutes les langues de documents de multiples formats. Natifs, nos traducteurs connaissent les subtilités de la langue et produiront un travail de traduction et de localisation parfait.

Pour tout type de documents non compris dans cette liste ou pour toute demande particulière, veuillez contacter directement notre agence de traduction parisienne.

Suivant le format du document source, nous évaluons la charge de travail en fonction du nombre de mots, de lignes ou de pages. Nous vous proposons ainsi un tarif de traduction adéquat en fonction de la langue de destination, du format des documents et de la date de livraison.

Team Translation Expertise est à votre service et à votre écoute pour tous vos besoins. Notre but : vous proposer un service de qualité optimal sur l’ensemble de nos prestations de traduction. D’ailleurs, nous disposons de références de travaux de traduction reconnues comme le démontrent les nombreuses entreprises qui nous ont fait et nous font confiance sur une grande variété de missions de traduction.

Conversion gratuite de vos documents PDF à traduire

Il faut savoir que le format le plus rapide en ce qui concerne le délai de traitement et de livraison est le format Word. Pour cela, nous assurons la conversion gratuite de vos documents PDF (y compris les scans suivant leur niveau de rendu) vers une version Word éditable sur laquelle nous pouvons réaliser le travail de traduction. À partir du format Word, nous pourrons par exemple charger le document sous Trados, un logiciel professionnel d’aide à la traduction, afin de traiter le texte sous forme de segments et ainsi créer une mémoire de traduction pour garantir une cohérence terminologique pour l’ensemble de votre contenu. De plus la mémoire de traduction est conservée et pourra être réutilisée pour de futurs projets.

Nous vous fournissons ensuite une version Word et/ou PDF, totalement conforme et identique à votre document original au niveau de la mise en page, des polices de caractères, des notes et autres éléments de design et graphiques intégrés.

De plus, nous travaillons sur de nombreux autres formats couramment utilisés comme Excel, Powerpoint, Publisher, InDesign et bien d’autres.

Un large panel de formats audios et vidéos est également traité par notre agence de traduction domiciliée à Paris pour la réalisation de toutes vos transcriptions.

Vous souhaitez avoir plus d’informations ? Vous avez une question pour un projet ? Vous pouvez nous contacter ou remplir une demande de devis pour avoir un descriptif détaillé de votre projet.